Кофе на англ языке

существительное ↓

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Who wants a coffee?

Pour me some coffee.

a half cup of coffee

Did you sugar my coffee?

Вы подсластили мой кофе? / Ты положил мне в кофе сахар?

I’ve run out of coffee.

У меня кончился кофе.

We drank all the coffee.

Мы выпили весь кофе.

Do you want more coffee?

How do you like your coffee?

Какой кофе Вы предпочитаете?

I don’t take sugar in my coffee.

Я не кладу сахар в кофе. / Я не пью кофе с сахаром.

Guatemalan coffee

He drank a cup of coffee

Он выпил чашку кофе

He ordered a cup of coffee

Он заказал чашку кофе

I’ll make a pot of coffee.

Я заварю кофе (кофейник).

He gulped down the coffee.

Он выпил кофе залпом /одним глотком/.

Кофе просто охренительный.

We drank gallons of coffee.

Мы выпили жуткое количество кофе.

I bought a pound of coffee.

Shall we stop for a coffee?

Давайте зайдём, выпьем чашечку кофе?

The coffee was scalding hot.

Кофе был обжигающе горячим.

I wouldn’t say no to coffee.

Я бы не отказался от кофе.

This is the coffee I wanted.

Это именно тот кофе, который я хотел.

He qualified coffee with milk.

Он разбавил кофе молоком.

Colombian coffee

He signalled for coffee.

Он подал сигнал, чтобы принесли кофе.

He spilt a pot of coffee.

Он разлил (кофейник) кофе.

I’ll just finish my coffee.

Я только допью кофе.

Salvadoran coffee

He drank a mug of coffee.

Он выпил кружку кофе.

She likes her coffee sweet.

Ей нравится сладкий кофе.

Somali coffee is excellent.

Сомалийский кофе — великолепен.

Примеры, ожидающие перевода

Coffee and tea stimulate me

Do you want a cup of coffee?

I’ll just top up the coffee pot.

Источник

“Кофе” по-английски

coffee (множественное число: coffees)

a cup of coffee – чашка кофе
decaf – разг. кофе без кофеина
instant coffee – быстрорастворимый кофе

coffee bean – кофейный боб
raw/roast coffee – необжаренные/обжаренные зерна кофе
ground coffee – молотый кофе
coffee-grounds – кофейная гуща

Turkish coffee pot – джезва (сосуд с длинной ручкой для варки кофе)
coffee pot – кофейник
coffee set – кофейный сервиз
coffee table – журнальный столик

barista – бариста, буфетчик, специалист по приготовлению кофе
coffee house – кафе, кофейня
coffee bar – небольшое кафе, где продаются безалкогольные напитки и кондитерские изделия
coffee shop (= coffee room) – брит. кафе (при гостинице, торговом центре); амер. недорогой ресторан или кафе
coffee break – кофе-брейк, небольшой перерыв в работе, чтобы выпить кофе (в офисах, на конференциях)

Идиомы на английском языке со словом coffee / кофе

wake up and smell the coffee – разг. призыв “открыть глаза” на происходящее
coffee-and – разг. кофе с чем-нибудь (с булочкой, пирожным)
coffee klatch (= амер. coffee hour) – встреча за чашкой кофе (для беседы); вечеринка, на которой подают кофе
coffee morning – брит. утреннее общественное собрание, на котором подается кофе, как правило, проходит в чьём-то доме, с целью собрать деньги на благотворительность
coffee-coloured – прил. цвета кофе
coffee cake – брит. пирожное или торт с кофейным ароматом или вкусом; амер. кекс, булочка с орехами или фруктами

Ролик о сети кофеен “Starbucks”

• 29 сентября в США отмечают Национальный день кофе / National Coffee Day.

• Самая крупная американская сеть кофеен “Старбакс” названа её первыми владельцами в честь персонажа романа Германа Мелвилла “Моби Дик” Старбака, первого помощника капитана Ахава.

• В США жители Нью-Йорка имеют славу кофеманов: они пьют в семь раз больше кофе, чем жители других городов страны.

Этимология слова coffee

Слово вошло в обиход в конце 16 века. Происходит от турецкого kahveh и арабского qahwa, перешло в английский, вероятно, через голландский (koffie).

Frank Sinatra “The Coffee Song”/Фрэнк Синатра “Песня о кофе”

Способы приготовления кофе

• Irish coffee – кофе по-ирландски, с добавлением ирландского виски и сливок
• cafe latte – кофе-эспрессо с горячим молоком
• cappuccino – кофе с молочной пенкой
• mocha coffee – кофе мокко, кофе-эспрессо с горячим молоком и добавлением шоколада
• espresso – крепкий кофе, сваренный в небольшом количестве воды
• iced coffee – холодный кофе
• Turkish coffee – кофе по-турецки
• black coffee – чёрный кофе

Читайте также:  Пирсинги в язык золотые

Источник

coffee

1 coffee

coffee and cake — небольшое жалованье; небольшая сумма денег

2 coffee

3 coffee

4 coffee

5 coffee

6 coffee

7 coffee

8 coffee

9 coffee

10 coffee

11 coffee

12 coffee

13 coffee

14 coffee

15 coffee

16 coffee

17 coffee

18 coffee

19 coffee

20 coffee

кофе
Плоды и зерна кофейного дерева культурных видов и продукты, получаемые из них на разных стадиях переработки и потребления.
[ ГОСТ Р 52089-2003]

Тематики

См. также в других словарях:

CoFFEE — Collaborative Face to Face Educational Environment Developer(s) LEAD consortium Stable release 5.0 / June 2010 Operating system Cross platform … Wikipedia

Coffee — (engl. Kaffee) ist der Name mehrerer Personen: Claire Coffee (* 1980), US amerikanische Schauspielerin Glen Coffee (* 1987), US amerikanischer Footballspieler Harry B. Coffee (1890–1972), US amerikanischer Politiker John C. Coffee (* 1944), US… … Deutsch Wikipedia

Coffee & TV — Single by Blur from the album 13 Released 28 June 1999 Format … Wikipedia

Coffee & TV — «Coffee TV» Сингл Blur из альбома … Википедия

Coffee — Cof fee (k[add] f[ e]; k[o^]f f[ e]; 115), n. [Turk. qahveh, Ar. qahuah wine, coffee, a decoction of berries. Cf. .] 1. The beans or berries (pyrenes) obtained from the drupes of a small evergreen tree of the genus , growing in… … The Collaborative International Dictionary of English

coffee — c.1600, from It. caffe, from Turk. kahveh, from Arabic qahwah coffee, said originally to have meant wine, but perhaps rather from Kaffa region of Ethiopia, a home of the plant (coffee in Kaffa is called buno, which was borrowed into Arabic as… … Etymology dictionary

Coffee & TV — Single par Blur extrait de l’album 13 Sortie 28 juin 1999 Enregistrement 1998 Durée 5:18 (version single) 5:58 (version album) Genre B … Wikipédia en Français

coffee — [kôf′ē, käf′ē] n. [It caffè < Turk qahwe < Ar qahwa, coffee, said to be after Kaffa, area in Ethiopia, home of the plant] 1. a dark brown, aromatic drink made by brewing in water the roasted and ground beanlike seeds of a tall tropical… … English World dictionary

Coffee [1] — Coffee (Waarenk.), so v. w. Kaffee … Pierer’s Universal-Lexikon

Источник

Сегодня понедельник, и вы спите на ходу? Узнайте, как заказать кофе на английском языке как местный

Англия известна не только своими чайными церемониями. Англичане одними из первых в Европе стали массово потреблять кофе, создавая свои собственные рецепты. Островная версия напитка требует качественного сырья и соблюдения определённых правил. Кофе по-английски может быть приготовлен только из натуральных зерен, растворимый вариант абсолютно исключен. Для соблюдения аутентичности можно готовить в медной кастрюльке, но и турка вполне подойдет.

Кофе по-английски: разнообразие традиций

Первая в Европе кофейня была открыта именно в Англии, в университетском Оксфорде. Преподаватели, профессора, а затем и старшие студенты с удовольствием собирались за чашкой модного напитка. Мода быстро была подхвачена учащейся молодежью, и за короткое время распространилась по всем университетам. Затем веяние подхватили клубы, а там уже и рукой было подать до уютных кухонь добропорядочных горожан. Английские домохозяйки совсем не обрадовались кофе. Они даже писали гневные петиции правительству, публиковали открытые письма в газетах. Женщины уверяли, что напиток ведет к деградации и забирает мужей от домашних очагов. Пока возмущенные барышни развивали общественную деятельность, мудрые жены просто учились готовить новинку, чтобы баловать своих мужчин. В конце концов, страсти улеглись. Хранительницы домашнего очага сделали открытие, что чашечка кофе может поднять настроение и скрасить нелёгкую женскую долю.

Так кофе завоевал Англию.

Рецепты приготовления напитка не отличались своеобразием. Кофе мололи, заливали водой и доводили до кипения в маленьких кастрюльках с длинными ручками – английском варианте турки. Затем напиток наливали в кофейник и подавали к столу.

Англичане часто пользовались колониальными рецептами приготовления пищи и напитков. Карри, чатни и прочие индийские блюда прочно обосновались в английской кухне. Кофе по-английски тоже имеет экзотический оттенок.

Держите кружку правильно

Как нужно держать кружку так, чтобы минимизировать риск пролить на себя кофе? Секрет. Но вам мы расскажем. Опубликованное на сайте ScienceDirect исследование «Феномен пролившегося кофе» авторства Живона Хана поясняет, почему кофе пытается выплеснуться из кружки, когда вы меньше всего этого ждете. То есть, почти всегда! Произведя ряд сложнейших расчетов с физическими свойствами жидкости и частотой колебаний, Живон вычислил, что во всем виновата кружка (негодяйка)! А точнее, ее форма. Исследователь провел опыты с различной формой посуды и пришел к выводу, что кружка — самое неудобное приспособление для того, чтобы носить в нем кофе. Но, если вы пока не готовы прослыть самым экстравагантным человеком в офисе и пить кофе из бокала, у Живона Хана и для вас есть решение.

Читайте также:  Наклонения русский язык примеры

Вместо того, чтобы держать кружку за ручку, ее нужно держать сверху сильным захватом. Такой себе tiger-claw-hand-method. Этот способ уменьшает амплитуду колебания кофе, а с ней и вероятность того, что напиток покинет пределы кружки и окажется на полу, или на ваших бумагах в офисе, на новых штанах, юбке, или клоунском костюме.

Держите кружку так, как показано на фото, и ваш кофе всегда будет в чашке, утверждает ученый. Также он в утверждает, что если не идти прямо, а пятиться назад, то вероятность пролить кофе тоже существенно ниже. Но это, разумеется, в том случае, если вы не спотыкнетесь.

А это кофейная утварь:

coffee brewer – кофеварка coffee machine – кофеварка coffee maker – кофеварка coffee mill – кофемолка coffee pot – кофейник coffee cup – кофейная чашка cuppa – cup-of-coffee – чашка кофе cappa – cappuccino – капучино coffee set – кофейный сервиз

И выражения, связанные с кофе:

coffee break – неформальное общение за чашечкой кофе, перерыв wake up and smell the coffee – посмотреть правде в глаза, прозреть и увидеть реальность, «раскрой глаза!»

Рецепт кофе по-английски

Для приготовления современной версии рецепта придется сделать несколько упрощений. Нам потребуется хороший молотый кофе и инжир.

В классическом рецепте берется смесь из колумбийского и индийского кофе в равных пропорциях, но мы оставляем выбор зерен на ваше усмотрение. Не все так просто и с инжиром. В традиционном варианте надлежит взять свежий плод, разрезать его на ломтики и затем обжарить на медленном огне в течение 2 часов, чтобы дольки стали сухими и ломкими. Затем их перемалывали вместе с кофейными зернами и заваривали, как обычно. Во времена появления этого рецепта у английских хозяек была настоятельная потребность найти возможность сохранить мягкий и нежный инжир для употребления как можно дольше. Поэтому они его и высушивали. Такая смесь хранилась 2-3 месяца, а на холоде – еще дольше.

Сегодня далеко не у всех есть время сушить инжир по 2 часа каждый раз, когда захочется отведать ароматного напитка. Предлагаем воспользоваться упрощенным вариантом кофе по-английски.

Что потребуется:

Как приготовить кофе по-английски

Инжир измельчаем ножом, режем на дольки.

Немного прогреваем сковородку, кладём на нее инжир. Уменьшаем огонь. Постоянно помешивая, обжариваем кусочки инжира минут 10-15. Они начнут уменьшать в размере и темнеть, затем станут ломкими и хрустящими. Выключаем огонь. Несколько секунд держим инжир на остывающей сковороде, продолжая помешивать. Выкладываем на блюдце.

Если есть время, можно продолжить обжаривание инжира до затвердевания кусочков. Тогда их можно будет измельчить в блендере и смешать с кофе. Однако, на вкус результат, практически, не различим.

Современный вариант кофе по-английски готов к дегустации!

Цитаты великих

А это Оноре де Бальзак — французский писатель, один из основоположников реализма в европейской литературе. О выпивал 50 чашек кофе в день, а позже для него и этого стало недостаточно, и он начал есть сухой молотый кофе. Что вы знаете о фанатизме?

Имена кофе

Только взгляните сколько (20) есть имен у этого чудесного напитка (beverage) в английском сленге! Теперь вы можете выбирать, что будете пить кофе или, к примеру, joe?

Joe Dirt Mud Java Brew Cuppa Go Juice Jitter Juice Bean Juice Brain Juice High Octane Wakey Juice Morning Jolt Liquid Energy Caffeine Infusion Cupped Lightning Leaded and Unleaded (regular and decaf) Rocket Fuel (strong coffee) Worm Dirt (really strong coffee) C8H10N4O2 (The caffeine molecule)

А вот какие виды кофе существуют:

ground coffee – молотый кофе instant coffee – растворимый кофе freeze dried coffee – растворимый кофе в гранулах coffee beans – кофе в зёрнах roasted coffee – жареный кофе white coffee – кофе с молоком black coffee – чёрный кофе decaf – кофе без кофеина (decaffeinated coffee)

Это виды кофейных напитков (допустим вы не все знаете):

espresso – кофе «эспрессо». Метод приготовления, при котором горячая вода (около 90 °C) под давлением 8-10 бар пропускается через фильтр с молотым кофе.Если выпивать не больше двух чашек в день, мозг будет только рад. Но многим людям банально горько, и они кладут сахар в эспрессо, сводя его пользу к минимуму. latte – кофе «эспрессо» с горячим молоком. cappuccino – кофе «эспрессо» с одной третью горячего молока и одной третью молочной пенки. macchiato [maki’atou] – кофе «эспрессо» с чуточкой горячего и холодного молока. mocha [moka] – кофе «мокко», то есть caffee latte с шоколадом. americano – кофе «эспрессо» с горячей водой. turkish coffee – кофе по-восточному coffee with milk – кофе с молоком coffee with alcohol – кофе с алкоголем flavoured – ароматизированный frappe — покрытый молочной пеной холодный кофейный напиток греческого происхождения iced coffee – кофе со льдом single – одна порция кофе «эспрессо». double – двойная порция кофе «эспрессо».

В эти заведения можно пойти выпить кофе:

coffee house – кофейня cafe – кафе, кофейня coffee shop – кофейня (обычно в отеле)

Это люди бывающие в таких заведениях:

barista – баристо (человек, работа которого предусматривает приготовление и подачу кофе клиентам заведения) coffee-achiever / coffee addict / coffee nerd – кофеман (любитель кофе)

Cheers to your favorite beverage!

Читайте также:  Нарост с одной стороны языка

Сублимированный («фриз-драйд»)

Растворимый кофе был изобретен в 1908 г., американским изобретателем японского происхождения Сатори Като, который адаптировал изобретенную им технологию растворимого чая для кофе. Сделал он это по заказу некой американской компании. Позже именно американцы распространили растворимый кофе по миру, а во время Второй мировой войны растворимый кофе был частью рациона американских войск. В 1909 растворимый кофе появился на широком рынке под названием “РЭД-И-КОФФИ”, благодаря изобретению англичанина Джорджа Константа Вашингтона, жившего в Гватемале. Однажды, ожидая в кафе жену, он заметил кофейную пыль на серебряной ложке – конденсат кофейных паров. И вскоре изобрел технологию ее намеренного приготовления. Современный растворимый кофе был изобретен в 1938 году в Бразилии. Страна оказалась необходимостью законсервировать излишки кофейных зерен. Проблему решил швейцарский химик Макс Моргенталлер. Именно его называют отцом бодрящего растворимого напитка. Если верить статистике, большая часть человечества сегодня употребляет именно растворимый кофе.

(1 like)

Начните с одной из этих фраз

Теперь, когда вы ознакомились с меню и сделали выбор, пришло время сделать заказ!

Подойдя к стойке, вам придется сказать чуть больше, чем “Coffee, please”. Вот несколько простых фраз, которые помогут вам заказать кофе как местный.

Просто и вежливо

“Hello. I’d like a small latte, please.” «Здравствуйте. Я бы хотел маленький латте, пожалуйста».

Быстро и неформально

“Could I have a medium coffee to go?” «Можно мне средний кофе с собой?»

“Can I get a large mocha for here?” «Можно мне большой мокко, здесь?»

“I’ll take a small coffee and a donut, please.” «Мне маленький кофе и пончик, пожалуйста».

Спросите о меню

“Hello. Do you have any low-calorie drinks?” «Здравствуйте. У вас есть низкокалорийные напитки?»

“Okay, I’d like a large green tea, please.” «Хорошо, я бы хотел большой зеленый чай, пожалуйста».

Спросите кассира, как у него дела – заодно попрактикуетесь вести дружескую беседу

“Hi. How are you doing?” «Здравствуйте, как дела?»

(кассир отвечает и спрашивает, как дела у вас)

“Great. Okay, I’d like a large black coffee to go, please.” «Прекрасно. Хорошо, я бы хотел большой черный кофе, с собой пожалуйста».

Приготовьтесь отвечать на эти частые вопросы

Когда вы заказываете кофе (так же, как и в случае с пивом или вином), обычно от вас потребуется указать некоторые подробности о своем заказе.

Кассир (работник кафе) может задать вам следующие вопросы. Ниже вы найдете примерные ответы.

What size would you like? Какой объем вы желаете?

“A (small/medium/large), please.” «(Маленький/средний/большой), пожалуйста».

Would you like the 8-, 12- or 16-ounce size? Какой объем вы желаете: 8, 12 или 16 унций? (240 мл, 360 мл и 480 мл соответственно)

“The 8-ounce size, please.” «Объем 8 унций, пожалуйста».

Или, если вы не уверены в точном объеме, скажите так:

“The smallest/largest size, please.” «Самый маленький / самый большой объем, пожалуйста».

Anything else besides the drink? Что-нибудь еще кроме напитка?

“No, thanks. That’s all.” «Нет, спасибо. Это все».

“Yes, I’d also like a bagel/sandwich/muffin.” «Да, я бы хотел еще бублик/сэндвич/маффин».

Is that for here or to go? Будете пить здесь или возьмете с собой?

“To go, please.” «С собой, пожалуйста».

“To go, thanks.” «С собой, спасибо».

“For here, please.” «Здесь, пожалуйста».

Повторите правила этикета в кафе

Если вы впервые идете в кофейню в Северной Америке, вот несколько заметок о правилах поведения в кафе.

Для общего кругозора – Смитсоновский институт предлагает короткий, информативный видеоролик об истории кофейной культуры в США.

Иногда вместо имени говорят название заказа. Например, вместо того, чтобы сказать: “Alex?” (Алекс?), бариста скажет: “Large latte to go?” (Большой латте с собой?)

Источник

Популярные рекомендации экспертов